Lad os ikke narre os selv: Med ordforrådskendskabet fra onlinekurset kan vi kun skinne moderat i Italien. At tale italiensk på en saglig og rolig måde kan være ligefrem foruroligende i landet med de store følelser...
- Alle kender Dolce Vita - men hvad med Sprezzatura?
- Antipasto, primo, secondo? Sådan spiser man i Italien - og sådan bestiller man korrekt
En hverdagssamtale på gaden lyder som et stort drama i Italien. Disse fagter, disse emozioni og så en syndflod af ord, eller snarere en syndflod af ord. Pas på: et sådant "drama" kan kun dreje sig om den nyligt planlagte altanbeplantning.

Foto af Andrea Piacquadio på Pexels.com
Faktum er, at hvis man vil følge med i bel paese, skal man tale italiensk med emozioni. Prøv vores tre yndlingssætninger: garanteret original.
1. dine øjne er foret med skinke.
>>> "Hai gli occhi foderati di prosciutto!!!!"
Betyder: "Har du tomater på dine øjne - hvorfor kan du ikke se det?" Men hvorfor bruge tomater, når du kan få en skive parmaskinke? I hvert fald for de kødelskere blandt os.
I Italien er livet, som vi alle ved, bella. Selv for dem, der tjekker mindre. At tale italiensk kan på en eller anden måde også smages.

2. du har en kyllingehjerne.
>>> "Hai un cervello di gallina..."

Foto af Italo Melo på Pexels.com
Betyder: "Hold da op, hvor er du dum." En musvåges hjerne er mindre end en hasselnød. En kyllingehjerne er lige så stor som en valnød. I Tyskland har man f.eks. en spurvehjerne (hvis man er dum), i Italien har man en hønsehjerne.
Betyder det, at selv de dummeste mennesker fra Italien stadig er dobbelt så kloge som dem fra Tyskland...?
3. du skærer tyrens hoved af.
>>> Tagli la testa al toro!

Foto af chepté cormani på Pexels.com
Betyder: "Fedt, du er en rigtig handlekraftig person. Man skal ikke pille rundt i lang tid". Hvorfor stable lavt, når du kan stable højere: Italienerne går direkte efter en tyr. Det lyder som heltedåd. Pas på - det kan blot betyde en ekstra grundig ugentlig rengøring af gangen.
Addendum. For at være ærlig, er den gennemsnitlige person i Italien allerede glad, hvis du kan tale et par ord på italiensk. Men som vi alle ved, kan det aldrig skade at have et es i ærmet.
P.S. Hvad er din yndlingssætning - vi arbejder på en efterfølger.
- Alle kender Dolce Vita - men hvad med Sprezzatura?
- Antipasto, primo, secondo? Sådan spiser man i Italien - og sådan bestiller man korrekt
skrevet af Pietro Perroni, offentliggjort første gang 16.9.21 , opdateret 12.9.22
Forsidefoto/montering - Foto: Aaron Amat/Getty Images
Kilde: La Mamma

