Des frissons, de la nostalgie et des souvenirs que tu n'avais pas du tout. Il y a les chansons italiennes qui vont droit au cœur. Les classiques qui éveillent cette unique nostalgie dès la première note. LA NOSTALGIE DE L'ITALIE...
...LA BELLA VITA pour tes oreilles. Notre BEST of des classiques italiens. Il y a des mélodies qui te font immédiatement penser à une seule chose : le soleil sur la peau, le sable entre les orteils et une assiette de pâtes devant les yeux. La vie en Bella Italia.

Pour les plus motivés d'entre nous, nous avons sélectionné toutes les vidéos musicales avec des paroles - les refrains peuvent aussi être chantés ici (tu trouveras la playlist Youtube complète ci-dessous). Profite de tes petites vacances...
Notre TOP 5 des classiques italiens à chanter en chœur
1. Felicità
Attention, dans quelques secondes, tu ressentiras de chaudes sensations de bonheur. Cette chanson est une légende à Emozioni Grandi. Al Bano (1943) et Romina Power (1951) sont LE couple de la scène musicale italienne. Après leur séparation en 1999, ils se produisent à nouveau ensemble depuis 2013.
Tu es actuellement en train de consulter le contenu d'un espace réservé de YouTube. Pour accéder au contenu réel, clique sur le bouton ci-dessous. Veuillez noter que ce faisant, les données seront partagées avec les fournisseurs tiers.
Plus d'informationsLes cordes vocales prêtes ? La vidéo de Felicità avec des paroles à chanter...
Refrain
Senti nell'aria c'è già
La nostra canzone d'amore che va
Come un pensiero che sa di felicità
Senti nell'aria c'è già
Un raggio di sole più caldo che va
Come un sorriso che sa di felicità
Déjà ressenti dans l'air
Notre chanson d'amour, ça va
Comme une pensée qui a le goût du bonheur
Déjà ressenti dans l'air
Un rayon de soleil plus chaud qui va
Comme un sourire qui a le goût du bonheur

2. l'italien
Le message de tous les messages : Je suis italien ! Sortie en 1983 par le chanteur Toto Cutugno (né en 1943). Un méga-hit qui tombe ensuite dans l'oubli - jusqu'en 2006. L'Italie devient championne du monde de football. Cutugno se produit lors d'une cérémonie de victoire à Rome - la renaissance d'une chanson.
Tu es actuellement en train de consulter le contenu d'un espace réservé de YouTube. Pour accéder au contenu réel, clique sur le bouton ci-dessous. Veuillez noter que ce faisant, les données seront partagées avec les fournisseurs tiers.
Plus d'informationsOn aime ce sentiment dans le monde entier...
P.S. A l'origine, la chanson a été écrite pour la superstar italienne Adriano Celentano (né en 1938). Mais ce dernier ne voulait pas la chanter.
Refrain
Lasciatemi cantare
Perché ne sono fiero
Sono un italiano
Un italiano vero
Laisse-moi chanter
Parce que je suis fière
Je suis italien
Un vrai Italien
- Tout le monde connaît la dolce vita - mais qu'en est-il de la sprezzatura ?
- Antipasto, Primo, Secondo ? Comment manger en Italie - et comment commander correctement
3. azzurro
Cette chanson incarne tout ce que nous aimons en Italie : Elle parle de rêves éveillés et de nostalgie lors d'une journée d'été en ville - et elle parle aussi de la nostalgie d'un amour lointain. On ne peut pas faire mieux. Chanté par la superstar italienne Adriano Celentano, sorti en 1968 - tous les chiffres de vente ont été battus. P.S. "Azzurro" est d'ailleurs la couleur du ciel d'été.
Tu es actuellement en train de consulter le contenu d'un espace réservé de YouTube. Pour accéder au contenu réel, clique sur le bouton ci-dessous. Veuillez noter que ce faisant, les données seront partagées avec les fournisseurs tiers.
Plus d'informationsOn dirait un voyage au bord de la mer
Refrain
Azzurro
Il pomeriggio è troppo azzurro
E lungo per me
Mi accorgo
Di non avere più risorse
Senza di te
E allora
Io quasi quasi prendo il treno
E vengo, vengo da te
Il treno dei desideri
Nei miei pensieri all'incontrario va
Azzurro
L'après-midi est trop bleu
Et se languit de moi
Je sais
Que je n'ai plus de ressources
Sans toi
Et puis
Je prends presque le train
Et viens, viens à toi
Le train du désir
Dans mes pensées, je vais à l'envers

4. nel blu dipinto di blu (Volare)
Désir, envie de loin et amore : chanson légendaire à faire décoller depuis plus d'un demi-siècle ! En 1958, Domenico Modugno (*1928 † 1994) a participé au Concours Eurovision de la chanson avec "Nel blu dipinto del blu" (titre original, traduit par "peint en bleu"). Troisième place. En 1959, il a remporté un Grammy (directement avec l'introduction du prix de musique), numéro 1 du hit aux États-Unis.
Tu es actuellement en train de consulter le contenu d'un espace réservé de YouTube. Pour accéder au contenu réel, clique sur le bouton ci-dessous. Veuillez noter que ce faisant, les données seront partagées avec les fournisseurs tiers.
Plus d'informationsDécolle une fois, s'il te plaît. Volare sera un succès mondial
Refrain
Volare, oh, oh
Cantare, oh, oh, oh, oh
Nel blu, dipinto di blu
Felice di stare lassù
Voler, oh, oh
Chanter, oh, oh
En bleu, peint en bleu
Heureuse d'être là-haut
- Tout le monde connaît la dolce vita - mais qu'en est-il de la sprezzatura ?
- Voici comment l'Italie fête Halloween - et où c'est très différent de chez nous
5. O SOLE MIO
C'est ce qui arrive quand un Napolitain a le mal du pays dans le froid. En 1898, Eduardo Di Capua voyage à travers l'Ukraine avec l'orchestre national de Naples. Après une nuit particulièrement blanche, Di Capua aperçoit le soleil au matin - et commence à composer.
"O" est napolitain et représente l'italien "il" ("il sole mio", traduit par "mon soleil").

D'ailleurs, lorsque l'hymne national italien n'a pas pu être trouvé lors d'une cérémonie de remise des prix aux Jeux olympiques d'Amsterdam en 1920, on a joué "O sole mio" au pied levé. D'ailleurs, c'est aussi lors de ces jeux que la plupart des joueurs de water-polo italiens ont boycotté la deuxième mi-temps parce que l'eau était trop froide. Quand les Italiens rencontrent le froid, il se passe toujours quelque chose, apparemment.
Tu es actuellement en train de consulter le contenu d'un espace réservé de YouTube. Pour accéder au contenu réel, clique sur le bouton ci-dessous. Veuillez noter que ce faisant, les données seront partagées avec les fournisseurs tiers.
Plus d'informationsUn pur désir à écouter...
Refrain
Ma n'atu sole
Cchiu' bello, oi ne'
'O sole mio
Sta nfronte a te
O sole, 'o sole mio
Sta nfronte a te
Sta nfronte a te
Mais il y a un autre soleil qui brille, il n'y en a pas de plus beau
Mon soleil
brille sur ton front
Le soleil, mon soleil
brille sur ton front
brille sur ton front
Nos reportages & témoignages
- Tout le monde connaît la dolce vita - mais qu'en est-il de la sprezzatura ?
- Antipasto, Primo, Secondo ? Comment manger en Italie - et comment commander correctement
- La "plage des amoureux" à l'île d'Elbe : la côte la plus romantique de Toscane
- 7 raisons pour lesquelles Naples est la nouvelle ville tendance d'Italie
- Pourquoi les châtaignes deviennent un mets de choix en Italie ?
- Voici comment l'Italie fête Halloween - et où c'est très différent de chez nous
- 7 mots italiens qui font immédiatement du soleil dans la tête
- Explore ! Pourquoi l'Italie parle avec les mains
écrit par Annie Kayser, d'abord publié 29.1.22
COVER/Montage : Elnur, Geber86/Getty Images Signature via canva.com







